«مثنوی» مولوی در دانشگاه آتن تدریس می‌شود

مثنوی» مولوی به زبان یونانی ترجمه و در سه‌هزار نسخه منتشر شد.

به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در سالی که به‌نام شاعر و عارف بزرگ ایرانی نام‌گذاری شده است، «مثنوی معنوی» با ترجمه‌ی خانم دکتر لینا میستاکیدو به زبان یونانی، از سوی انتشارات سیدریس – بزرگ‌ترین ناشر کتاب در یونان – و به‌همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آن کشور به‌چاپ رسید.















سیدمحمدرضا دربندی – رایزن فرهنگی ایران در یونان – با بیان این‌که نسخه‌ای از این کتاب برای کتابخانه‌های عمومی، دانشگاه‌ها و کلیساهای یونان فرستاده خواهد شد، با اشاره به استفاده‌ی مولانا از برخی مفاهیم فلسفه‌ی یونان، و واژه‌های یونانی در شعرهایش، افزود: «پس از مذاکره و توافق با دانشکده‌ی ادبیات و فلسفه‌ی دانشگاه آتن، قرار شده است «مثنوی» مولانا به‌عنوان یکی از واحدهای درسی آزاد این دانشگاه در رشته‌های ادبیات و فلسفه گنجانده شود.»


این کتاب همراه با مقدمه‌ای به زبان فارسی و یونانی در ۷۶۰ صفحه با قطع وزیری به بازار کتاب یونان عرضه شده است.